X: 1 T: Mother and Child T: The Yellow Cow C: traditional Irish R: Reel N: originally a Dandling Song, sung by a mother to her child Z: Frank Weber D: 1989: Arty McGlynn & Nollaig Casey: Lead the Knave D: 1995: John Williams: John Williams D: 1997: Martin Hayes & Dennis Cahill: Lonesome Touch D: 1998: Mary Staunton: Bright Early Mornings D: 1998: Moving Cloud: Foxglove D: 2007: Eliot Grasso: Up Against the Flatirons M: 4/4 L: 1/8 Q: 1/4=170 K: A mix % 2 sharps G | A2GE FD(3DDD | EFGF EFGE | A2GE FDDF | EFGE A2A :| K: D maj % 2 sharps B |: cAAB cdeg | fdec dcAB | cAAB cdeg | fdec dfed :| N: Variations: K: A mix % 2 sharps G | A2GE FDDF | EG~G2 EG~G2 | AFGE FDDF | EG~G2 A2A :| K: D maj % 2 sharps B |: cA~A2 cdeg | fdec dcBA | cA~A2 cdeg | fdec dfed :| W: Is trua gan peata 'n mhaoir agam (3 times) W: 'S na caoire beaga bána. W: Is ó goirim, goirim thú, W: Is grá mo chroí gan cheilg thú, W: Is ó goirim, goirim thú, W: Is tú peata beag do mháthar. W: Translation: W: I wish I had a bainbhín, W: a bainbhín, a bainbhín, W: I wish I had a bainbhín, W: that would drink the pratie water. W: or: W: I wish I had a yellow cow, a yellow cow, a yellow cow, W: I wish I had a yellow cow, W: And welcome from my darling. W: And Oh, I call to thee, I call to thee, W: And the love of my heart art thou, W: And Oh, I call to thee, I call to thee, W: And thou art the fair child of your mother.