CD "Humpy 'n Lumpy"

Anhören und bestellen:



Original Sleeve Notes:

Tracks:

  1. Lord Mayo & Maids of Mount Cisco (March & Reel)
  2. The Cobbler (Song)
  3. Ordinary Man (Song)
  4. Showacho & Morning Dew (Tune & Reel)
  5. Báidin Fheilimí (Song)
  6. Brenda Stubbert’s & Rakish Paddy (Reels)
  7. Morrison’s (Jig)
  8. Grey (Song)
  9. Ride on (Song)
  10. Over the Moor to Drowsy Maggie (Reels)
  11. Eyelids into Snow (Song)
  12. Star of the County Down (Song)
  13. Siúil a Rún (Song)

1. Lord Mayo & Maids of Mount Cisco (March & Reel)

a) Lord Mayo (Tiarna Mhaigh Eo):
Harper Dáithi Ó Murchadha (David Murphy) composed this march for his patron Theobald Bourke (Lord Mayo, 1681-1741) of Castlebar, County Mayo.

b) Maids of Mount Cisco (Gearrchaile Shliabh Cisco):
Mount Cisco is a town in Westchester County, north of New York City. This reel is a very popular session tune. Frank learned it from Uilleann Piper Walter Lelle.

2. The Cobbler (Song & Jigs)

As a young lad Saoirse remembers watching Tommy Makem doing this on RTÉ television. The instrumentals included are ‘The Cobbler’ (Jig) and ‘I buried my wife and danced on top of her’.

3. Ordinary Man (Song)

This song written by english musician Peter Hames was made popular by the Irish bard Christy Moore. It relates the story of one of the greatest problems of our time: unemployment. A strong and passionate songwriter ballad filled with despair and anger.

4. Showacho & Morning Dew (Tune & Reel)

a) Showacho ():
Showacho is a train station in Osaka, Japan. This tune was composed by Inverness Piper Roddy (R.S.) MacDonald. Frank also learned this one from Walter Lelle.

b) Morning Dew (Giorria sa bhFraoch):
This well-known session tune is much the same as the reel version of Morrison's Jig.

5. Báidín Fheilimí (Feilimí's little boat) (Song)

A traditional Irish song which originates from the Gaeltacht region in the north-west of County Donegal, which is usually taught to young children at school (so to Saoirse). The lyrics are in the Gaelic, and it is based on the immortalisation of a small boat owned by a man called Feilimí (Phelim).
Wikipedia (en): http://en.wikipedia.org/wiki/Báidín_Fheilimí

6. Brenda Stubbert’s & Rakish Paddy (Reels)

a) Brenda Stubbert's Reel:
Brenda Stubbert is a well known Cape Breton Fiddler. The Reel was composed by Jerry Holland, also a famous Cape Breton fiddler.

b) Rakish Paddy (‘Paidin An Racaire’ or ‘Pádraig Réice’):
This tune might originally have come over from Scotland. It was one of Uilleann Piper Willie Clancy’s favourite tunes.

7. Morrison's Jig (Port Uí Mhuirgheasa)

This traditional jig is named after fiddler James Morrison (1893-1947). Morrison was born near Riverstown, Co. Sligo, and emigrated to New York, where he did the first recording of this tune in the 1930's.

8. Grey (Song)

Written by Saoirse. A song of love and of losing your way.

9. Ride on (Song)

This song was written by singer/songwriter Jimmy MacCarthy from Macroom, County Cork.

10. Over the Moor to Drowsy Maggie (Reels)

a) Over the Moor to Maggie (Treasna an Riasc Go Mairgreadin):
Frank picked this tune up on the ‘Music at Matt Molloy’s’ CD.

b) Drowsy Maggie (“Mairgreadin Taimeac” or “Mairgreadin Suantac”):
Why is Maggie drowsy? Because she has yet to hear the Fleadh CD!

11. Eyelids into Snow (Song)

A song written by Irish singer/songwriter Sonny Condell, member of the Irish bands 'Tír na nÓg' and 'Scullion'. Saoirse had the pleasure of seeing Scullion live at the height of their popularity in the late seventies.

12. Star of the County Down (Song)

‘Star of the County Down’ is an old Irish ballad set near Banbridge in County Down. The words have been written by Cathal McGarvey (1866-1927), from Ramelton, County Donegal. The tune of the song is much older and can be found in 18th century Scottish documents.
Wikipedia (de): http://de.wikipedia.org/wiki/The_Star_of_the_County_Down
Wikipedia (en): http://en.wikipedia.org/wiki/Star_of_the_County_Down

13. Siúil A Rún (Walk My Love)(Song)

‘Siúil a Rúin’ is a tradtional Irish song lamenting a departed love. The song has english language verses and an Irish language chorus. We learned this song from the Clannad album ‘Dúlamán’.

Lineup:

  • Saoirse Mhór (vocals, guitar, percussion)
  • Tommy Gorny (guitar, bass, backing vocals)
  • Marcus Eichenlaub (fiddle)
  • Frank Dürschner (banjo, mandolin, harmonica, backing vocals)
  • Frank Weber (uilleann pipes, low whistle, bodhrán)
Guest musicians:
  • Anna 'Sissi' Hachulla (vocals, percussion)
  • Miriam Burkardt (fiddle)
  • Blue Durney (Bodhrán)

This album was recorded and mastered by Andy Horn at the Red Room, Berolzheim, in February 2010. www.andyhorn.de

Additional guitar,bass & percussion tracks recorded by Saoirse Mhór.

Fotos: Frank Weber, Birgit Durney, Bernd Mohr (Bandfoto).

Thanks to: Our families, Andy Horn, Walter Lelle, Andreas Rogge.



Additional Notes (Lyrics / Sheets)

1.1 Lord Mayo (March)

traditional

1.2 Maids of Mount Cisco (Reel)

traditional



2.1 The Cobbler (Song)

traditional

Oh, me name is Dick Darby, I'm a cobbler
I served my time at ould camp
Some call me an old agitator
But now I'm resolved to repent.

Chorus:
With me ing-twing of an ing-thing of an i-doe
With me ing-twing of an ing-thing of an i-day
With me roo-boo-boo roo-boo-boo randy
And me lab stone keeps beating away.

Now, my father was hung for sheep stealing
My mother was burned for a witch
My sister's a dandy house-keeper
And I'm a mechanical switch.

It's forty long years I have traveled
All by the contents of me pack
Me hammers, me awls and me pinchers
I carry them all on me back.

Oh, my wife she is humpy, she's lumpy
Me wife she's the devil, she's cracked
And no matter what I may do with her
Her tongue, it goes clickety-clack.

It was early one fine summer's morning
A little before it was day
I dipped her three times in the river
And carelessly bade her "Good day".

2.2 The Cobbler (Double Jig)

traditional

2.3 I buried my wife and danced on top of her (Double Jig)

traditional



3 Ordinary Man

Peter Hames

Sorry, lyrics not available due to copyright reasons.




4.1 Showacho

Roddy McDonald

Sorry, sheet not available due to copyright reasons.

4.2 Morning Dew (Reel)

traditional


5. Báidín Fheilimí (Feilimí's little boat) (Song)

traditional

Báidín Fheilimí d’imigh go Gabhla,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.
Báidín Fheilimí d’imigh go Gabhla,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.

Chorus:
Báidín bídeach, báidín beosach,
Báidín bóidheach, báidín Fheilimí
Báidín díreach, báidín deontach
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.

Báidín Fheilimí d’imigh go Toraí,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.
Báidín Fheilimí d’imigh go Toraí,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.

Chorus

Báidín Fheilimí briseadh i dToraí,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.
Báidín Fheilimí briseadh i dToraí,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.

Chorus

Báidín Fheilimí briseadh i dToraí,
Iasc ar bord agus Feilimí ann.
Báidín Fheilimí briseadh i dToraí,
Éisc ar bord agus Feilimí ann.



6.1 Brenda Stubbert's Reel

Jerry Holland

Sorry, sheet not available due to copyright reasons.

6.2 Rakish Paddy (Reel)

traditional


7. Morrison's Jig (Port Uí Mhuirgheasa)

traditional


8. Grey (Song)

Saoirse Mhór, March 2009

In the wake of the day when I try to see
If your hand is still there waiting on me
For a little love, some comfort and time
When this hill gets steeper with each every day
I can see nothing in this deepest grey
When the the road that’s set gets harder.

Chorus:
I can’t see you in this grey
I used to know but it seems I lost my way
When this long day finally ends
I’d like to close my eyes beside a friend.



9. Ride On

Jimmy MacCarthy

Sorry, lyrics not available due to copyright reasons.



10.1 Over the Moor to Maggie

traditional

10.2 Drowsy Maggie

traditional


12. Star of the County Down (Song)

traditional

Near to Banbridge town, in the County Down,
One morning in July,
Down a boreen green came a sweet colleen
And she smiled as she passed me by;
Oh, she looked so sweet from her two white feet,
To the sheen of her nut-brown hair,
Sure the coaxing elf, I'd to shake myself,
To make sure I was standing there.

Chorus:
Oh, from Bantry Bay up to Derry Quay,
And from Galway to Dublin town
No maid I've seen like the sweet colleen,
That I met in the County Down.

As she onward sped I shook my head
And I gazed with a feeling quare
‚And I said‘, says I to a passer-by.
‚Who's the maid with the nut-brown hair?‘
Oh, he smiled at me, and with pride says he,
‚That's the gem of Ireland's crown.
She's young Rosie McCann, from the banks of the Bann
She's the star of the County Down.‘

Chorus

She'd a soft brown eye and a look so sly,
And a smile like the rose in June,
And you hung on each note from her lily-white throat,
As she lilted an Irish tune.
At the pattern dance you were held in trance
As she tripped through a reel or jig,
And when her eyes she'd roll, she'd coax upon my soul
A spud from a hungry pig.

Chorus

I've travelled a bit, but never was hit,
Since my roving career began;
But fair and square I surrendered there
To the charm of young Rose McCann.
With a heart to let and no tenant yet
Did I meet within shawl or gown
But in she went and I asked no rent
From the star of the County Down.

Chorus

At the harvest fair I'll be surely there
And I'll dress in my Sunday clothes,
And I'll try sheep's eyes and deludhering lies
On the heart of the nut-brown Rose.
No pipe I'll smoke, no horse I'll yoke
Though my plough with rust turns brown
Till a smiling bride by my own fireside
Sits the Star of the County Down.

Chorus



13. Siúil A Rún (Walk My Love)(Song)

traditional

I wish I was on yonder hill
'Tis there I'd sit and cry my fill
And every tear would turn a mill
Is go dté tú mo mhuirnín slán

Chorus:
Siúil, siúil, siúil a rún
Siúil go socair agus siúil go ciúin
Siúil go doras agus éalaigh liom
Is go dté tú mo mhúirnín slán

I'll sell my rock, I'll sell my reel
I'll sell my only spinning wheel
To buy my love a sword of steel
Is go dté tú mo mhúirnín slán

I'll dye my petticoats, I'll dye them red
And round the world I'll beg my bread
Until my parents shall wish me dead
Is go dté tú mo mhúirnín slán

I wish, I wish, I wish in vain
I wish I had my heart again
And vainly think I'd not complain
Is go dté tú mo mhúirnín slán

But now my love has gone to France
to try his fortune to advance
If he e'er comes back 'tis but a chance
Is go dté tú mo mhúirnín slán




Reviews

(Celtic Rock - Celtic Rock & Punk Fanzine) am 7. April 2011:

Fleadh ~ Humpy’n'lumpy (2010)

Fleadh sind nicht irgendeine Irish Folk – Gruppe. Nein, sie sind ausgezeichnet mit dem „Deutschen Rock- und Pop-Preis 2010“ in der Kategorie „Beste deutsche Folkrock-Band“. Das verwundert, da sie akustisch spielen, hat aber vermutlich auch mit diesem, ihrem jüngsten Album zu tun. Es ist sehr sorgfältig und kompetent gemacht. Hier sind Leute am Werk, die sich seit vielen Jahren intensiv mit der Sache befassen. Den Fans wird die CD gefallen, da es musikalisch nichts auszusetzen gibt und der Inhalt vermutlich dem live-Programm entspricht. Fleadh sind mit Sicherheit auf der Bühne recht überzeugend.

Die Gruppe besteht seit 1999 und in der gegenwärtigen Besetzung seit 2007. Melodie- und Rhythmus/Harmoniesektion sind gleichermaßen stark besetzt, hinzu kommt mit Saoirse Mhor ein „echter“ Ire als Sänger. Die Einflüsse reichen von Clannad und Clancy Brothers bis zu Luka Bloom. Die Quintett-Besetzung mit Pipes und Fiddle erinnert speziell beim 1. Track an Lunasa, das Instrumentarium mit Banjo, Mandoline oder Harmonika ist aber breiter gefächert. Gelegentlich werden auch Bass und Low Whistle eingesetzt. Drei Sänger, zwei davon ebenso kompetente Gitarristen, sorgen dafür, dass sich Fleadh an dieser Stelle positiv von vielen Kollegen absetzen. Dazu kommt clevere Percussion, nicht nur mit Bodhran. Die starke Gastsängerin Anna Hachulla (Dhalia’s Lane) drückt der Scheibe ebenfalls ihren Stempel auf.

Die dreizehn Titel teilen sich in acht Songs und fünf Tune-Sets. Dabei greifen Fleadh vielfach auf Bewährtes zurück. Die Christy Moore – Cover, Ordinary Man und Ride On, in jedem Live-Programm eine sichere Bank, werden solide und mit Feeling rübergebracht. Das arg strapazierte Star of the County Down bekommt mit ein paar effektvollen Klatschern eine Auffrischung. Es gibt aber auch Unverbrauchtes. Das Traditional The Cobbler aus dem Repertoire von Tommy Makem lädt mit seinem eingängigen Refrain zum Mitsingen ein. Eyelids into Snow von Sonny Condell ist eine Reminiszenz an die Siebziger. Saoirse Mhor steuert seinen eigenen Song Grey bei, der mit Backing-Chor in Richtung softer Folk-Pop geht. Die Tunes sind mit Gefühl für die richtigen Tempi und Druck genau durcharrangiert. Die Auswahl mit Morrison’s Jig oder Morning Dew bietet wenig Überraschungen; Fleadh versuchen aber immer, den Stücken neue Aspekte abzugewinnen: durch zusätzliche Melodielinien, raffinierte Harmonien und Gegenrhythmen oder witzige Breaks (Drowsy Maggie). Die Herkunft aller Stücke ist im Einleger aufgelistet und auf der Webseite nachzulesen. Fleadh präsentieren Poppiges ebenso souverän wie Traditionelles. Die Kombination widersprüchlicher Einflüsse verhindert aber, dass die CD wie „aus einem Guss“ klingt. Für die nächste Scheibe würde ich mir mehr unbekanntes Material und ein klareres Konzept wünschen. Dann könnte es mehr als gut, nämlich der „große Wurf“ werden. Das Potential dazu ist bei Fleadh vorhanden.













www.fleadh.de           Impressum